Tuesday, December 23, 2008

Best Foundation Brush Ever

Alopecia, ovvero la perdita dei capelli

The structure of the hair

The hair is :

from TRUNK , consists of three parts:

1) cuticle: outer layer that covers the hair and protects it. E 'consists of sheets stacked like tiles on a roof;
2) BARK: part under the cuticle , contains the pigment melanin responsible for the color of the hair;
3) BONE: the deepest part del capello, formato da cellule arrotondate, disposte in colonne.

Dalla RADICE , che è la sezione del capello non visibile, situata all’interno della cute . A livello della radice, le cellule del capello subiscono il processo di cheratinizzazione (indurimento), che porta alla formazione del fusto.

Dal BULBO , zona in cui vengono germinate le cellule che faranno parte del fusto del capello. Nel bulbo sono presenti anche i melanociti , che determinano il colore naturale del capello.

CICLO VITALE DEL CAPELLO

La vita dei capelli si divide in tre fasi:

1) ANAGEN o CRESCITA: è la fase di crescita del capello, che varia dai 3 ai 6 anni. Durante l’Anagen le cellule del bulbo si riproducono e vanno a formare il fusto del capello. In questa fase il capello si allunga.
2) CATAGEN o INTERMEDIA: fase di involuzione del capello. Essa dura dalle 2 alle 3 settimane. Durante il Catagen le cellule smettono di riprodursi e il follicolo pilifero subisce varie modificazioni morfologiche e metaboliche.
3) TELOGEN o RIPOSO: è la fase di riposo, dura dai 2 ai 4 mesi e porta alla caduta del capello. Durante il telogen il follicolo pilifero è completamente inattivo.

LA CADUTA DEI CAPELLI

I capelli are subject to constant change. Every day they lose 80 to 100 hairs that are replaced by new ones.
The hair falls out when the follicle has already produced a new hair that replaces the old one, but the fall may also occur due to external and mechanical, such as brush strokes decided too aggressive or beauty treatment (permanent dye, ironing, etc. ..)

TYPES OF HAIR LOSS

1) hair loss TELOGEN
E 'a disorder trichological frequent and cause a temporary loss and excessive hair due to causes such as smoking , mental and physical stress, unbalanced supply, changes in season, taking drugs , solar exposure and post-partum . In
telegenic hair loss shortens the life of the hair, moving quickly to the anagen (growth) in the telogen (resting) and then the fall.


How do you fight

The recommendations to limit this disorder are:

1) Follow a ' balanced diet with minerals such as iron , copper, zinc , proteins, antioxidant vitamins (C and E). The diet should be varied and balanced con frutta e verdura di stagione, cereali presenti nella pasta e nel riso, pesce, uova e carne che sono fonte insostituibile di proteine.
2) Evitare il fumo, poiché la nicotina si deposita sui capelli;
3) Non esporre il cuoio capelluto alle radiazioni solari, limitare l’uso di lampade abbronzanti;
4) Contrastare lo stress con tecniche di rilassamento e regolare attività fisica .

Un altro valido aiuto può derivare da integratori alimentari specifici per capelli o trattamenti topici che diano forza e robustezza al capello.

2) ALOPECIA ANDROGENETICA o CALVIZIE

I termini andro e genetica fanno riferimento alle 2 condizioni perché la calvizie possa manifestarsi: gli ormoni maschili ( androgeni ) e la familiarità alla caduta ( predisposizione genetica ).
Causa dell’alopecia è l’enzima 5 alpha redattasi , che trasforma l’ormone testosterone in diidrotestosterone, che, a sua volta, determina un’involuzione del follicolo, con conseguente assottigliamento e caduta dei capelli.

L’alopecia colpisce solo alcune aree del cuoio capelluto, come la zona frontale ( stempiatura ) o quella superiore ( chierica ). In queste zone si verifica in progressivo assottigliamento dei capelli, dovuto ad un rimpicciolimento the follicle ( miniaturization ) and a reduction in the growth phase (Anagen ). The thinning and thinning hair occurs in a slow and progressive baldness worse with each passing year.

3) EARLY

ALOPECIA Alopecia has a high probability of occurrence in young people aged 20 and already in the family if there are relatives affected. It can become all the more serious the more you follow lifestyles incorrect, as an unbalanced diet, excessive smoking, alcohol, going to act negatively on the health of the bulb.

4) FEMALE ALOPECIA

Even nell'alopecia female entrano in gioco ormoni androgeni e la predisposizione genetica .
L’alopecia femminile si manifesta sempre in coincidenza di un cambiamento ormonale come ad esempio la menopausa e il post partum .
A differenza degli uomini, nelle donne si rileva una diminuzione della densità dei capelli su tutto il cuoio capelluto.

Problemi associati all’alopecia

L’alopecia androgenetica è spesso associata ad infiammazioni del cuoio capelluto.
A determinare queste infiammazioni è il diidrotestosterone , che agisce a livello della ghiandola sebacea alterando la produzione of sebum. Dandruff and seborrheic dermatitis are clear signs of this deterioration can worsen baldness.

How to fight alopecia

E 'should counter the fall and promote hair growth products in tablets and ampoules proven to inhibit the action of 5 alpha redattasi . In some cases the
mixed treatment with tablets and vials was found to be effective, as it aims to hit the fall from different angles. In
presence of seborrheic dermatitis or dandruff is advisable to intervene with specific treatments.

Wednesday, December 10, 2008

Life Simulation Where You Can Get Pregnant

L'influenza e la vaccinazione

Cos’è l’influenza??

L’influenza è una malattia infettiva provocata da virus influenzali che si trasmettono per via respiratoria da una persona ammalata a una persona sana.
Questa malattia si presenta ogni anno in inverno con epidemie che possono colpire molte persone.
Generalmente il clou si registra tra il mese di gennaio e la fine di febbraio.
Il virus ha un incubazione che varia dalle 18 alle 72 ore, dopodichè compaiono i sintomi della malattia: febbre alta con brividi , mal di gola , tosse , headaches, muscle aches and malaise.

Within a few days or a week at most, the disease usually resolves. People with weaker immune systems, such as children, the elderly or chronic illnesses are most at risk, because the flu can cause complications such as pneumonia, heart problems, or other, it also compromises at times, seriously health (sometimes irreversible).
The vaccine protects people from the spread of the virus.

How to prevent the spread of influenza?

During the epidemic period, each of us can limitare la diffusione del virus tramite alcuni accorgimenti:

- lavarsi spesso le mani;
- coprirsi naso e bocca ogni volta che si starnutisce o tossisce e poi lavarsi le mani;
- soffiarsi il naso con un fazzoletto di carta monouso, gettarlo in un cestino chiuso e poi lavarsi le mani;
- nel caso di manifestazione dei primi sintomi influenzali, rimanere a casa e limitare i contatti con altre persone.

Il vaccino

La prevenzione dell’influenza si può avere efficacemente tramite la vaccinazione.
Si possono così controllare le complicanze in persone più deboli.
La protezione si sviluppa due settimane dopo la somministrazione del vaccino e ha efficacia per alcuni mesi. Il periodo ideale per la vaccinazione è compreso tra l’inizio di novembre e dicembre inoltrato, poiché i virus influenzali mostrano la massima circolazione dal mese di gennaio alla fine di febbraio.
Il vaccino rappresenta un’ottima protezione in persone anziane, bambini e adulti affetti da malattie croniche.
Anche il vaccino ha però dei limiti. Esso infatti può non proteggere completamente da nuovi virus dell’influenza che dovessero comparire durante la stagione e che quindi non sono stati considerati nella preparazione del vaccino. In questi casi comunque le persone vaccinate presentano sintomi più lievi e minori rischi di complicanze.

Tra il 2007 e il 2008 sono state vaccinate quasi un milione di persone, con una copertura del 23,4% circa dell’intera popolazione. La maggior parte erano persone con età superiore ai 65 anni.

La vaccinazione è considerata necessaria e quindi è offerta gratuitamente dal SSN e Regionale per tutte le persone che vivono condizioni a rischio per la salute, per le persone con età pari o superiore a 65 anni, per il personale di assistenza (operatori socio-sanitari e sanitari), per gli addetti ai servizi pubblici essenziali, per il personale che lavora a contatto con animali.

A chi viene garantita la vaccinazione gratuita?

1) adulti e bambini con condizioni di rischio per la salute:

- persone di tutte le età (compresi i bambini di età superiore ai 6 mesi) affette da malattie croniche a carico dell’apparato respiratorio e cardio-circolatorio, malattie del sangue, insufficienza renale, diabete mellito e altre malattie del metabolismo, malattie oncologiche, malassorbimento intestinale, malattie congenite o acquisite che abbassano le difese immunitarie, patologie per le quali sono programmati importanti interventi chirurgici;
- persone di qualunque età ricoverate presso strutture per lungodegenti;
- bambini con patologie neurologiche e neuromuscolari;
- donne che sono nel secondo e terzo semestre di gravidanza tra fine dicembre e fine febbraio.

2) Persone di età pari o superiore ai 65 anni.
3) Personale di assistenza:

- medici, personale sanitario e di assistenza;
- familiari e conviventi a stretto contatto con persone a rischio di sviluppare una malattia grave;
- volontari dei servizi sanitari d’emergenza.

4) Addetti ai servizi pubblici di primario interesse collettivo:

- forse dell’ordine, compresa la Polizia Municipale;
- Vigili del fuoco e personale della Protezione Civile;
- Personale degli asili nido, insegnanti delle scuole d’infanzia e dell’obbligo;
- Personale delle poste e delle telecomunicazioni;
- Addetti ai trasporti pubblici;
- Donatori blood;
- civil servants who carry out essential services.

5) Personal contact with animals for occupational reasons:

- the business of raising livestock and people;
- those who transport live animals;
- slaughterers and vaccines;
- veterinary public and professionals.

All the people who do not fall into these categories may purchase the vaccine to the pharmacy and ask your family doctor or your child's doctor for vaccination.
To purchase the vaccine requires a prescription. The vaccine



Influenza viruses change frequently. Per questo motivo la composizione del vaccino viene determinata ogni anno dall’ Organizzazione Mondiale della Sanità ( Oms ) sulla base di un sistema di sorveglianza che monitora costantemente la circolazione dei virus influenzali in 83 paesi del Mondo .

I vaccini utilizzati sono di diverso tipo. La scelta di quello più adatto alla persona è di competenza del medico che prescrive o effettua la vaccinazione.
La presenza di controindicazioni, come ad esempio allergie ai componenti, deve essere riferita al momento della vaccinazione e valutata da parte del medico. In presenza di febbre o di malattie acute in atto la vaccinazione deve essere rimandata.

Il vaccino viene somministrato with a ' intramuscular injection, preferably in the upper arm (deltoid muscle ). Side effects of vaccination are rare and minor. The most common are: redness, swelling and pain at the injection site, malaise , mild fever of short duration.

Sometimes you may experience allergic reactions such as hives and asthma but are rare.
They occur soon after vaccination in persons with known hypersensitivity to egg protein or other vaccine components. Only occasionally can appear disturbi come nevralgie e parestesie .

A chi rivolgersi e quando per fare la vaccinazione

Il periodo più adatto và dai primi di novembre a dicembre inoltrato, poiché la massima circolazione dei virus influenzali è prevista solitamente nei mesi di gennaio e febbraio.
Le vaccinazioni vengono effettuate dal proprio medico di famiglia , dal pediatra e dai Servizi Vaccinali dell ’Azienda USL .
Agli operatori sanitari e socio-sanitari la vaccinazione gratuita viene offerta direttamente dalle Aziende Sanitarie .

A chi rivolgersi per avere informazioni

I primi a cui ci si può rivolgere per avere informazioni sono il proprio medico e il pediatra.
Questi specialisti sono i migliori informatori perché conoscono anche i loro pazienti e la loro storia.

Esiste anche un numero verde a cui si può telefonare (che varia da regione a regione).
Nel caso dell’ Emilia Romagna è 800 033033 .

Operatori qualificati rispondono a domande relative ai vaccini e in caso di necessità, possono mettere in contatto le persone con operatori del Dipartimento di Sanità Pubblica dell’ Azienda USL di competenza.

Per ulteriori informazioni invece You can visit www.saluter.it

NB In winter there are also viruses other than influenza, such as parainfluenza el ' adenoviruses, which cause fever and cold.
In these cases, the vaccine is not effective because it provides protection only for the influenza virus.

Wednesday, December 3, 2008

Feet Scenes In The Movies

IL DIABETE

Causes

diabetes as a disease because of impaired glucose , that the level of glucose or blood sugar. Proper control of blood glucose by the body allows regolarizzare la quantità giornaliera indispensabile ad esso e a tutti gli organi.
L’organismo ha un sistema di controllo del glucosio molto attento. Si tratta di reazioni biochimiche regolate da diversi ormoni . Il pancreas è l’organo adibito al controllo della glicemia. Esso è costituito da cellule dette Cellule del Langerhans . Esse secernono gli ormoni necessari per la regolarizzazione della glicemia.
Nel diabete l’ormone insulina , adibito a ridurre i valori di glicemia nel sangue, non funziona bene.
La glicemia quindi oscilla a valori che salgono di preferenza verso l’alto, in proporzione alla compromissione del sistema di controllo.
Diabetes is a widespread disease and one of the causes of it are the unhealthy diet and sedentary lifestyle.

What is diabetes?

Diabetes exists in two forms.

OF TYPE 1 DIABETES mainly affects children and adolescents, but can occur even in early adulthood. This
diabetes is very dangerous because the pancreas fails to produce the hormone INSULIN and the patient needs to take it outside, through injections.
addition to this we must add a healthy and controlled diet and regular activity physics.
The Type 1 Diabetes is a disease autoimmnune . This means that the body's immune system attacks the body itself.

diabetes type 2 affects mainly old age, although there are cases in adulthood.
usually begins after age 40, in obese subjects and does not represent any particular symptoms.
The pancreas still produces insulin, but more slowly, even if the body is unable to use it. Over 90% of diabetes cases are type 2 diabetes. The
diet is important, as the ' exercise and use of oral hypoglycemic , che sono dei farmaci capaci di abbassare il livello di glicemia nel sangue.
Quando la malattia incontra complicanze può essere necessaria la terapia insulinica.

Cos’è la Sindrome Metabolica?

La sindrome metabolica è l’associazione tra vari sintomi che la caratterizzano: ipertensione , obesità , dislipidemia e diabete . La malattia quindi presenta diverse sfaccettature, poiché è una combinazione di diverse patologie che insieme possono portare un aumento del rischio cardiovascolare .

La Sindrome Metabolica viene diagnosticata quando una persona presenta tre o più dei seguenti sintomi:

1) sovrappeso ed obesità centrale caratterizzata da una circonferenza vita > o uguale a 98 cm nei maschi e 84 cm nelle femmine;
2) alto livello di trigliceridi nel sangue (> 150 mL/ dL);
3) basso livello di colesterolo HDL ( < 40 mg/dL nei maschi e 50 mg/dL nelle femmine);
4) ipertensione arteriosa;
5) diabete o intolleranza ai carboidrati;
6) elevati livelli di insulina circolante con caratteristiche minori di efficacia sugli organi bersaglio (insulino-resistenza).

L’alterazione principale è quella quindi del metabolismo dei grassi e dei carboidrati . Di conseguenza lo stile di vita è importantissimo, la physical inactivity and obesity may further compromise an already struggling body.

poorly controlled diabetes

means the value of blood glucose altered, that is high enough to cause a finding of glycosylated hemoglobin above all '8% (value which may be a slight variation depending on the laboratory where the examination is done).
The person who has altered this value should consult a diabetes specialist, but may already begin to monitor the nutrition and physical activity.



related disorders associated diseases al diabete sono:
1) obesità;
2) ipertensione;
3) nefropatia;
4) dislipidemia (alterazione del colesterolo e dei trigliceridi del sangue).

Altre alterazioni:
danni agli occhi , ai reni , ai nervi periferici e al cuore .

La terapia dietetica

La dieta è molto importante. La sua funzione è quella di favorire il controllo della glicemia ed è indispensabile per la prevenzione e il trattamento delle complicanze e per ridurre il danno cardiovascolare.

Benefici dell’alimentazione controllata

Grazie all’alimentazione si possono controllare la glicemia , il profilo lipidico e la pressione .

Livelli normali di glicemia possono prevenire le complicanze microvascolari come le retinopatie e le neuropatie .

Gran parte dei diabetici infatti presenta, entro 10 anni dall’insorgere della malattia, segni di retinopatia , una lesione dei vasi sanguigni nella parte posteriore dell’occhio, responsabile della riduzione della vista o addirittura della perdita di essa.
La neuropatia è invece una malattia che riguarda il Sistema Nervoso . Si presenta con torpore e formicolio degli arti, dolori simili cramps in the calves, decreased sensitivity and ulcers in the soles.
can degenerate into diabetic foot, nerve and vascular lesions that cause severe bone deformities and disorders of the blood supply terminal.

A dietary level, to achieve optimal control of blood glucose, you must give the body a constant amount of carbohydrates.
The percentage of carbohydrates may be increased to 55-60% of the total energy, but they must be rich in soluble fiber (vegetables, legumes, fruit) and have low glycemic index (foods that do not rise too much glucose nel periodo post-prandiale), come i legumi, pasta e frutta.

Le fibre alimentari sono utili perché riducono l’ assorbimento intestinale degli zuccheri e dei grassi e sono quindi fondamentali per il controllo della glicemia e dei livelli di grassi nel sangue.

La quantità di fibre alimentari si può stabilire in generale così:

1) consumare una porzione di legumi almeno 3-4 volte alla settimana (fagioli, ceci, lenticchie, fave, piselli);
2) consumare una porzione abbondante di verdura a pranzo e a cena, in particolare quelle più ricche di fibre vegetali (carciofi, carote, fagiolini, melanzane, broccoli, cavolfiore);
3) Choose fiber-rich fruit at meals and snacks (apples, citrus fruit, medlar, strawberries, plums, apricots);
4) preferable, when possible, products such as pasta and biscuits with high fiber content.

Lipid profile and blood pressure

Maintain a normal and appropriate levels of these two factors is important to prevent macrovascular disease , peripheral artery disease, heart attacks or stroke.
High levels of blood glucose associated with hypertension and dyslipidemia , accelerate the thickening and hardening of the arteries, causing greater chance of heart attacks, stroke and coronary heart disease.

level is important to reduce dietary fat, reduce the amount of sodium (salt) and eat foods rich in antioxidants.

1) prefer foods with no or few fat
2) prefer unsaturated fats (olive oil, corn oil, etc.). In saturated fat (lard, butter, cheese, salami, etc..) Because the latter are rich in cholesterol.;
3) to reduce salt in food preparation and try to use it as little as possible (preferably spices and herbs);
4) pay attention to the consumption of prepared foods, canned and preserved food flavor enhancers: they are to limit;
5) regularly consume foods naturally rich in antioxidants (tocopherols, carotene, vitamin C, polyphenols, flavonoids) and other vitamins, abounding vegetables and fruits;
6) usually take the bread and cereals are rich in fiber, and fish rich in omega 3.

Pills

The Italians who have diabetes are three million.
Patients unaware, that the people who still have not discovered the disease, about 1 million.
The problem of diabetes is thus charged 4% of the population and the situation continues to deteriorate. Statistics show that over the next twenty years, diabetes will affect nearly 1 Italian su 10.
Il 92% dei diabetici soffre di diabete di tipo 2.
Il diabete è uno dei responsabili principali di morte prematura . Ogni 10 secondi infatti una persona al mondo muore per complicanze legate a questa malattia. La causa è il mancato controllo della malattia, specie se associata ad altri fattori di rischio: fumo , aumento del colesterolo , ipertensione ).


Domande frequenti

Che cos’è una malattia cronica?

Il diabete rappresenta una malattia cronica . Si tratta di una patologia insidiosa, lenta e progressiva, con decorso ben preciso ed assenza di remissione complete. This implies the need for continued therapy in the long term and a good lifestyle.

How can I assess whether they are overweight?

The most common method is the Body Mass Index (BMI). The calculation of the weight / height squared (kg/m2) allows to verify the presence and possible level of overweight.

If the result is:

> 40: overweight in grade 3: severe obesity
between 30 to 39.9: overweight grade 2: Obesity
between 25 to 29.9: overweight grade 1: OVERWEIGHT
between 18.5 to 24.9: normal weight: NORMAL
< 18,5: sottopeso: MAGREZZA PATOLOGICA

overweight and una caratteristica solamente dei diabetici?

NO. Il soprappeso è molto frequente. In Italia circa il 30% della popolazione è in soprappeso e circa il 9% è obeso. Naturalmente le persone in soprappeso presentano un rischio più elevato di sviluppare il diabete mellito di tipo 2.

Per dimagrire si possono saltare i pasti?

Saltare i pasti per dimagrire è una cosa molto sbagliata.
Il digiuno prolungato porta ad una fame eccessiva al pasto successivo e quindi si tende poi a mangiare maggiormente. Inoltre l’assimilazione degli alimenti ingeriti è maggiore tanto più è prolungato il periodo di digiuno precedente.

Se soffro anche di ipertensione a cosa devo fare attenzione?

Prima di tutto si può ridurre la quantità di sodio negli alimenti, come usare meno sale e preferire gli alimenti che ne contengono meno. Quindi evitare i salumi, insaccati, acciughe, alimenti sotto sale, ecc.

Se una persona soffre di diabete può permettersi il lusso di sgarrare ogni tanto?

Se il paziente segue una dieta rigorosa ed efficace, una buona e sana alimentazione, sgarrare ogni tanto è possibile.
Ma soltanto se alla dieta sono associati tutti gli altri accorgimenti, come l’attività fisica e l’eliminazione dei fattori di rischio.

Ci sono alimenti o cose che bisogna necessariamente evitare?

E’ consigliato evitare o comunque limitare al massimo l’assunzione di alcool , sia perché è dannoso per il fegato e il sistema nervoso centrale , sia perché interferisce con l’equilibrio glicemico, favorendo l’insorgere di ipoglicemie anche gravi.

CONSIGLI

Una linea interessante di alimentazione per diabetici è la GIUSTO Diabel della ditta Giuliani .
Gli alimenti sono a ricco contenuto di fibre e antiossidanti.